Juarez and Maximilian. Divergences in the Narration Into the Cinema and the Literature

Keywords: Chronotope, Narrativity, Juarez, Maximilian, Intersemiotic Translation

Abstract

This paper is a study of comparative literature, which it approaches the relationship between literature and cinematographic art. It develops one narratological analysis of drama piece Juárez y Maximiliano (1924), by Austro-Hungarian writer Franz Werfel, and the movie “Juárez y Maximiliano. La caída del Imperio” (1934), by director Miguel Contreras Torres. Examining the two works, and more precisely, the close dialogue between the literary work and the film, it analyses representation of protagonist and antithetical figures of the Second Mexican Empire: the president Benito Juarez and the Emperor Maximilian of Habsburg. To establish similitudes and difference between both works, and consequently, differentiated historical representation of Juarez and Maximilian it´s used the framework of the chronotope theory and the theorizations about intersemiotic translation, which allowed to establish a dialogue between both semiotic systems, the literary and the cinematographic.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

María del Sol Morales Zea, Universidad de Guanajuato
Licenciada en Historia por la Universidad Autónoma de Yucatán, maestra en Ciencias Sociales por la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez, doctora en Historiografía por Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco. Posdoctorante Conacyt en el Departamento de Letras Hispánicas de la Universidad de Guanajuato.  

References

Bibliografía

Bajtín, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Trabajos de investigación. España: Taurus.

Balló, J. (2000) Imágenes del silencio. Los motivos visuales en el cine. Barcelona: Anagrama.

Beniston, J. (2006). “Drama in Austria, 1918-1945”. En Kohl, K. y Robertson, R. A history of Austrian literature 1918-2000. EEUU: Camden House.

Burch, N. (1989). El tragaluz del infinito. (Contribución a la genealogía del lenguaje cinematográfico). Madrid: Cátedra.

Ciuk, Perla (2009) Diccionario de directores del cine mexicano. T.1. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

Dusi, N. (2015). “Intersemiotic translation: Theories, problems, analysis”. Semiotica, no. 206, pp. 181-2005.

Eco, U. (2001). Experience in Translation. Traducción Alastair Mc Ewan, Buffalo: University of Toronto Press.

_____. (2004). Mouse or Rat? Translation as Negotiation. Weidenfeld & Nicholson.

Greimas, A. (1973). En torno al sentido: ensayos semióticos. Madrid: Fragua.

Greimas, A. y Courtés, J. (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Madrid: Editorial Gredos.

Jakobson, R. 1959. “On linguistic aspects of translation”. En Brower, R. (ed.), On Translation. Cambridge: Harvard University Press. 232–239

Kracauer, S. (1989). Teoría del cine. Barcelona: Paidós.

Magallón Ibarra, J. (2005). Proceso y ejecución vs. Fernando Maximiliano de Habsburgo. México: Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Jurídicas.

Neupert, R. (1995). The End. Narration and Closure in the Cinema. Detroit: Wayne State University Press.

Pantini, E. (2002). “La literatura y las demás artes”. En Gnisci, A. Introducción a la literatura comparada. Barcelona: Editorial Crítica.

Tuñón, J. (2010) “Juárez y Maximiliano. Dos caras de una moneda en el imaginario fílmico del cine clásico mexicano”. En Vázquez, J. Juárez: Historia y mito. México: El Colegio de México.

Werfel, F. (2002). Juárez y Maximiliano. México: Factoría Ediciones.

Zavala, L. (2009). “La traducción intersemiótica en el cine de ficción”. Ciencia ergo sum, vol. 16-1, marzo junio, pp. 47-54.

Hemerografía

CN, Cineteca Nacional, Expedientes Hemerográficos, A-03058, Juárez y Maximiliano, “Mañana se estrenará “Juárez y Maximiliano”, f. 198.

CN, Cineteca Nacional, Expedientes Hemerográficos, Juárez y Maximiliano, A-03058 “Nikito Nipongo”, Nuevo Cine, México, D.F., junio de 1961; f. 195.

CN, Cineteca Nacional, Expedientes hemerográficos, A-03058, “Testimonios. Luz Alba en El Ilustrado, México, D.F., julio de 1934”, f. 194

Dromundo, B. Juárez y Maximiliano. Revista de la Universidad de México (11), p. 440.

Cibergrafía

Brylla, C. (2004). “How are Films Endings shaped by the socio-cultural context. Part 1”. Image & Narrative. Online Magazine of the Visual Narrative. Issue 8. Recuperado [4 de marzo de 2020] en http://www.imageandnarrative.be/inarchive/issue08/catalynbrylla.htm

Losada Goya, J. (2019), Mito moderno y proceso de mitificación, Universidad Complutense de Madrid. Recuperado [10 de octubre de 2019] en https://webs.ucm.es/info/amaltea/documentos/seminario18/Sem100127_Losada.pdf

Mendíbil, A. (2015). “La ciudad y otros cronotopos en el cine de Jesús Franco”. Actas Ícono 14. IV Congreso Internacional de Ciudades Creativas. Recuperado [12 de marzo de 2020] en https://www.academia.edu/22187384/LA_CIUDAD_Y_OTROS_CRONOTOPOS_EN_EL_CINE_DE_JESS_FRANCO

Pérez Bowie, J. (2004). “Teatro y cine: Un permanente diálogo intermedial”. Arbor, Vol. 177, no. 699-700, pp. 573-594. Recuperado [11 de marzo de 2020] en http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/viewFile/596/598

Película

Contreras Torres, M. (productor y director). (1934) Juárez y Maximiliano. La caída del Imperio. México: Columbia Pictures.

Published
2021-01-06
How to Cite
Morales Zea, M. del S. (2021). Juarez and Maximilian. Divergences in the Narration Into the Cinema and the Literature. Revista Fuentes Humanísticas, 32(61), 95-110. https://doi.org/10.24275/uam/azc/dcsh/fh/2020v32n61/Morales
Bookmark and Share