Juarez and Maximilian. Divergences in the Narration Into the Cinema and the Literature
Abstract
This paper is a study of comparative literature, which it approaches the relationship between literature and cinematographic art. It develops one narratological analysis of drama piece Juárez y Maximiliano (1924), by Austro-Hungarian writer Franz Werfel, and the movie “Juárez y Maximiliano. La caída del Imperio” (1934), by director Miguel Contreras Torres. Examining the two works, and more precisely, the close dialogue between the literary work and the film, it analyses representation of protagonist and antithetical figures of the Second Mexican Empire: the president Benito Juarez and the Emperor Maximilian of Habsburg. To establish similitudes and difference between both works, and consequently, differentiated historical representation of Juarez and Maximilian it´s used the framework of the chronotope theory and the theorizations about intersemiotic translation, which allowed to establish a dialogue between both semiotic systems, the literary and the cinematographic.Downloads
References
Bibliografía
Bajtín, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Trabajos de investigación. España: Taurus.
Balló, J. (2000) Imágenes del silencio. Los motivos visuales en el cine. Barcelona: Anagrama.
Beniston, J. (2006). “Drama in Austria, 1918-1945”. En Kohl, K. y Robertson, R. A history of Austrian literature 1918-2000. EEUU: Camden House.
Burch, N. (1989). El tragaluz del infinito. (Contribución a la genealogía del lenguaje cinematográfico). Madrid: Cátedra.
Ciuk, Perla (2009) Diccionario de directores del cine mexicano. T.1. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
Dusi, N. (2015). “Intersemiotic translation: Theories, problems, analysis”. Semiotica, no. 206, pp. 181-2005.
Eco, U. (2001). Experience in Translation. Traducción Alastair Mc Ewan, Buffalo: University of Toronto Press.
_____. (2004). Mouse or Rat? Translation as Negotiation. Weidenfeld & Nicholson.
Greimas, A. (1973). En torno al sentido: ensayos semióticos. Madrid: Fragua.
Greimas, A. y Courtés, J. (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Madrid: Editorial Gredos.
Jakobson, R. 1959. “On linguistic aspects of translation”. En Brower, R. (ed.), On Translation. Cambridge: Harvard University Press. 232–239
Kracauer, S. (1989). Teoría del cine. Barcelona: Paidós.
Magallón Ibarra, J. (2005). Proceso y ejecución vs. Fernando Maximiliano de Habsburgo. México: Universidad Nacional Autónoma de México-Instituto de Investigaciones Jurídicas.
Neupert, R. (1995). The End. Narration and Closure in the Cinema. Detroit: Wayne State University Press.
Pantini, E. (2002). “La literatura y las demás artes”. En Gnisci, A. Introducción a la literatura comparada. Barcelona: Editorial Crítica.
Tuñón, J. (2010) “Juárez y Maximiliano. Dos caras de una moneda en el imaginario fílmico del cine clásico mexicano”. En Vázquez, J. Juárez: Historia y mito. México: El Colegio de México.
Werfel, F. (2002). Juárez y Maximiliano. México: Factoría Ediciones.
Zavala, L. (2009). “La traducción intersemiótica en el cine de ficción”. Ciencia ergo sum, vol. 16-1, marzo junio, pp. 47-54.
Hemerografía
CN, Cineteca Nacional, Expedientes Hemerográficos, A-03058, Juárez y Maximiliano, “Mañana se estrenará “Juárez y Maximiliano”, f. 198.
CN, Cineteca Nacional, Expedientes Hemerográficos, Juárez y Maximiliano, A-03058 “Nikito Nipongo”, Nuevo Cine, México, D.F., junio de 1961; f. 195.
CN, Cineteca Nacional, Expedientes hemerográficos, A-03058, “Testimonios. Luz Alba en El Ilustrado, México, D.F., julio de 1934”, f. 194
Dromundo, B. Juárez y Maximiliano. Revista de la Universidad de México (11), p. 440.
Cibergrafía
Brylla, C. (2004). “How are Films Endings shaped by the socio-cultural context. Part 1”. Image & Narrative. Online Magazine of the Visual Narrative. Issue 8. Recuperado [4 de marzo de 2020] en http://www.imageandnarrative.be/inarchive/issue08/catalynbrylla.htm
Losada Goya, J. (2019), Mito moderno y proceso de mitificación, Universidad Complutense de Madrid. Recuperado [10 de octubre de 2019] en https://webs.ucm.es/info/amaltea/documentos/seminario18/Sem100127_Losada.pdf
Mendíbil, A. (2015). “La ciudad y otros cronotopos en el cine de Jesús Franco”. Actas Ícono 14. IV Congreso Internacional de Ciudades Creativas. Recuperado [12 de marzo de 2020] en https://www.academia.edu/22187384/LA_CIUDAD_Y_OTROS_CRONOTOPOS_EN_EL_CINE_DE_JESS_FRANCO
Pérez Bowie, J. (2004). “Teatro y cine: Un permanente diálogo intermedial”. Arbor, Vol. 177, no. 699-700, pp. 573-594. Recuperado [11 de marzo de 2020] en http://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/viewFile/596/598
Película
Contreras Torres, M. (productor y director). (1934) Juárez y Maximiliano. La caída del Imperio. México: Columbia Pictures.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
Fuentes Humanísticas se encuentra bajo la licencia creative commons Atribución-No comercial-Compartir Igual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)
Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0, que permite a terceros:
Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.
Bajo los siguientes términos:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia del original.
No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Los autores/as pueden realizar otros acuerdos independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.