Mirada crítica a la enseñanza de la gramática del francés en México

Béatrice Blin, Rodrigo Olmedo Yúdico

Resumen


¿Qué descripciones gramaticales privilegian la mayoría de los docentes de francés lengua extranjera (fle) en México para enseñar a aprendientes hispanohablantes? ¿Cuál es el impacto de estas descripciones en el aprendizaje? A través de este artículo, los autores, miembros del grupo de investigación grac México, invitan a la reflexión en torno a estas preguntas. Por ello, proponen analizar algunas de las variables que caracterizan el contexto de la enseñanza del fle en México, haciendo hincapié en el capital lingüístico y metalingüístico de los aprendientes.


Palabras clave


descripción gramatical; francés; México; contextualización

Texto completo:

PDF

Referencias


Bibliografía

REFERENCIA 1

Arrivé, Michel (dir.). Bescherelle, la conjugaison

pour tous. París, Hatier, 1997.

REFERENCIA 2

Beacco, Jean-Claude. La didactique de la

grammaire dans l’enseignement du

français et des langues: Savoirs savants,

savoirs experts et savoirs ordinaires.

Paris, Didier, 2010.

REFERENCIA 3

Beacco, Jean-Claude y Rémy Porquier.

Niveau a1 pour le français. Un référentiel.

París, Editions Didier, 2007.

REFERENCIA 4

Chevallard, Yves. La transposición didáctica.

Del saber sabio al saber enseñado.

Buenos Aires, Aique Grupo Editor,

REFERENCIA 5

Germain, Claude y Hubert Séguin. Le

Point sur la grammaire. Paris, cle International,

REFERENCIA 6

Grégoire, Maïa y Odile Thièvenaz. La

grammaire progressive du français.

Niveau inter-médiaire. París, cle

International, 1995.

Hemerografía

REFERENCIA 7

Beacco, Jean-Claude. “Représentations de

la grammaire et enseignements des

langues étrangères: quelles marges

de manoeuvre?” Babylonia (02/2014).

REFERENCIA 8

Blin, Béatrice y Rodrigo Olmedo Yúdico.

“Grammaire et contextualisation au

Mexique: première étape d’une recherche”.

Chemins Actuels (76/2015).


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.